본문 바로가기
반응형

다윗7

【NIV 영어 성경 메튜 헨리 주석】호흡이 있는 자마다 여호와를 찬양할지어다 할렐루야 (시편150편6절) (개역개정) 호흡이 있는 자마다 여호와를 찬양할지어다 할렐루야 (시편150편6절) Psalm 150:6 NIV Let everything that has breath praise the Lord. Praise the Lord. - psalm : 시편 - let + everything that has breath + praise(동사원형) - have breath : 숨을 쉬다 - everything that has breath : 숨을 쉬는 모든 것들 - praise : (감사와 존경의 마음을 가지고) 찬양하다 - the Lord : 주님 (시편 150편6절) 호흡을 하는 모든 것들은 주님을 찬양하라, 주님을 찬양하라. 시편 150편 6절은 호흡이 있는 모든 존재가 여호와를 찬양하라는 권유를 담고 있는 .. 2023. 8. 30.
【NIV 영어 성경 메튜 헨리 주석】내가 산을 향하여 눈을 들리라 나의 도움이 어디서 올까 2 나의 도움은 천지를 지으신 여호와에게서로다 (시편 121편1-2절) (개역개정) 내가 산을 향하여 눈을 들리라 나의 도움이 어디서 올까 2 나의 도움은 천지를 지으신 여호와에게서로다 (시편 121:1-2) Psalm 121:1-2 NIV I lift up my eyes to the mountains−where does my help come from? My help comes from the Lord, the Maker of heaven and earth. - lift up : 들어 올리다 - the Lord : 여호와 - heaven and earth : 하늘과 땅 (시편 121편1-2절) 내가 산을 향해 눈을 들어 봅니다. 나의 도움이 어디에서 오겠습니까? 나의 도움은 여호와, 하늘과 땅을 만드신 분으로부터 옵니다. 시편 121편 1-2절은 저자가 어떤 상황에서든지 .. 2023. 8. 30.
【NIV 영어 성경 메튜 헨리 주석】나의 괴로운 날에 주의 얼굴을 내게서 숨기지 마소서 주의 귀를 내게 기울이사 내가 부르짖는 날에 속히 내게 응답하소서 (시편102편2절) (개역개정) 나의 괴로운 날에 주의 얼굴을 내게서 숨기지 마소서 주의 귀를 내게 기울이사 내가 부르짖는 날에 속히 내게 응답하소서 (시편102편2절) Psalm 102:2 NIV Do not hide your face from me when I am in distress. Turn your ear to me; when I call, answer me quickly. - hide : 숨기다 - distress : 비탄(悲嘆), 슬픔과 탄식 - turn (someone’s) ear to ~ : ~에게 귀를 기울이다 - call : 부르짖다 - answer : 응답하다 - quickly : 속히 (시편 102편2절) 내가 비탄 중에 빠져있을 때 주의 얼굴을 내게서 숨기지 마옵소서, 주의 귀를 나에게 기울이시어.. 2023. 8. 28.
【NIV 영어 성경 메튜 헨리 주석】네 짐을 여호와께 맡기라 그가 너를 붙드시고 의인의 요동 함을 영원히 허락하지 아니하시리로다 (시편 55편22절) (개역개정) 네 짐을 여호와께 맡기라 그가 너를 붙드시고 의인의 요동함을 영원히 허락하지 아니하시리로다 (시편 55편22절) Psalm 55:22 NIV Cast your cares on the Lord and he will sustain you; he will never let the righteous be shaken. - cast : 맡기다, 던지다 - cares : 걱정, 염려 - sustain : (필요한 것을 공급해주고 쓰러지지 않게) 붙들어주다 - the righteous : 의인(義人) - shake : (신념이나 생각 등을) 흔들리게 하다 - let the righteous be shaken : 의인이 흔들리도록 놔두다 (시편 55장22절) 너희의 근심을 주님께 맡겨라, 그러면 주께서 너.. 2023. 8. 21.
【NIV 영어 성경 메튜 헨리 주석】하나님이여 내 기도에 귀를 기울이시고 내가 간구할 때에 숨지 마소서... (시편 55편1-2절) (개역개정) 하나님이여 내 기도에 귀를 기울이시고 내가 간구할 때에 숨지 마소서 2 내게 굽히사 응답하소서 내가 근심으로 편하지 못하여 탄식하오니 (시편 55편1-2절) Psalm 55:1-2 NIV Listen to my prayer, O God, do not ignore my plea; 2 hear me and answer me. My thoughts trouble me and I am distraught - listen to : 귀를 기울이다 - prayer : 기도 - ignore : 외면하다 - plea : 간청(懇請) - hear me : 나의 목소리를 듣다 - answer : 응답하다 - distraught : 정신이 혼미한 (시편 55장1-2절) 오 하나님, 제 기도에 귀를 기울이시고 저의.. 2023. 8. 21.
【NIV 영어 성경 메튜 헨리 주석】하나님이여 내 속에 정한 마음을 창조하시고 내 안에 정직한 영을 새롭게 하소서 (시편 51편10절) (개역개정) 하나님이여 내 속에 정한 마음을 창조하시고 내 안에 정직한 영을 새롭게 하소서 (시편 51편10절) Psalm 51:10 NIV Create in me a pure heart, O God, and renew a steadfast spirit within me. - pure : 정결(淨潔)한 - renew : 새롭게 하다 - steadfast : 흔들리지 않은 - spirit : 영혼 (시편 51장10절) 오, 하나님, 내 안에 정결한 마음을 창조하소서, 내 안에 흔들리지 않는 영혼을 새롭게 하소서 시편 51편 10절은 시편 51편 전체가 다윗(David)이 자신의 죄를 회개하고 하나님의 용서와 정화를 구하는 기도로 이루어진 시편 중의 하나입니다. 이 구절은 다윗의 회개의 마음을 나타내며 하나.. 2023. 8. 21.
【NIV 영어 성경 메튜 헨리 주석】 복 있는 사람은 악인들의 꾀를 따르지 아니하며 죄인들의 길에 서지 아니하며 오만한 자들의 자리에 앉지 아니하고 (시편1편1절) (개역개정) 복 있는 사람은 악인들의 꾀를 따르지 아니하며 죄인들의 길에 서지 아니하며 오만한 자들의 자리에 앉지 아니하고 Psalm 1:1 NIV Blessed is the one who does not walk in step with the wicked or stand in the way that sinners take or sit in the company of mockers, - blessed : (종교적, 문학적 언어로) 복 받은 - the one who ~ : ~하는 사람 - walk in step with : ~와 같은 생각을 가지다 - wicked : 악한, 못된 - the wicked : 악한 자들 - the way that sinners take : 죄인들이 가는 길 - mocker :.. 2023. 8. 14.
반응형