본문 바로가기
NIV 영어 성경 독해 주석

【NIV 영어 성경 메튜 헨리 주석】네 짐을 여호와께 맡기라 그가 너를 붙드시고 의인의 요동 함을 영원히 허락하지 아니하시리로다 (시편 55편22절)

by BiBLeg 2023. 8. 21.
반응형

갓피플
갓피플

(개역개정) 네 짐을 여호와께 맡기라 그가 너를 붙드시고 의인의 요동함을 영원히 허락하지 아니하시리로다 (시편 55편22절)

Psalm 55:22 NIV
Cast your cares on the Lord and he will sustain you; he will never let the righteous be shaken.


- cast : 맡기다, 던지다
- cares : 걱정, 염려
- sustain : (필요한 것을 공급해주고 쓰러지지 않게) 붙들어주다
- the righteous : 의인(義人)
- shake : (신념이나 생각 등을) 흔들리게 하다
- let the righteous be shaken : 의인이 흔들리도록 놔두다

(시편 55장22절) 너희의 근심을 주님께 맡겨라, 그러면 주께서 너희를 붙들어 주실 것이다. 그분은 결코 의인이 흔들리도록 가만히 놔두지 않으실 것이다.

시편 55편 22절은 저자가 어려움과 위험 속에서 하나님을 신뢰하고 그의 돌봄 아래에 자신의 짐을 두어야 한다는 중요한 교훈을 제시하는 구절입니다. 이 구절은 어려운 상황에서 하나님을 의지하고 그의 인도 아래에서 평안을 찾아야 함을 강조합니다.

시편 55편 22절 - 하나님께 짐을 맡기라

22 네 짐을 여호와께 맡기라 그가 너를 붙드시고 의인의 요동 함을 영원히 허락하지 아니하시리로다.

이 구절은 다음과 같은 주요 내용을 담고 있습니다.

하나님에게 짐을 맡기라: 저자는 어려움과 압박 속에서 자신의 짐(부담, 걱정, 어려움)을 하나님께 맡길 것을 권고합니다. 이는 우리가 어려운 상황에서 자신만으로는 대처하기 어렵다는 것을 인식하고, 하나님의 도움과 지원을 믿음으로 받아들이라는 교훈을 제시합니다.

그가 너를 붙드시고 의인의 요동 함을 영원히 허락하지 아니하시리로다: 저자는 하나님의 돌봄과 보호를 믿음으로 받아들이며, 하나님은 자신을 지켜주시고 의인의 요동(흔들림, 동요)을 허락하지 않으실 것이라고 확신합니다. 이것은 하나님의 믿음직한 섭리와 미래의 안전을 의미합니다.

매튜 헨리의 주석을 참고하면, 이 구절은 우리가 어려운 상황에서 두려움과 걱정을 하나님에게 맡겨야 한다는 교훈을 제시하며, 그 결과로 하나님께서는 우리를 보호하고 안전하게 이끌어주실 것임을 강조합니다. 이것은 믿음의 표현이며, 우리가 하나님의 돌봄과 인도 아래에서 안정과 평안을 찾을 수 있는 길임을 나타냅니다. 또한, 하나님은 우리의 요동과 불안함을 허락하지 않으며, 그분의 믿음직한 섭리 아래에서 우리를 이끌어 나가실 것입니다. 이것은 하나님의 믿음직한 약속과 그의 자비로움을 나타내는 중요한 구절 중 하나입니다.

반응형

댓글