본문 바로가기
NIV 영어 성경 독해 주석

【NIV 영어 성경 메튜 헨리 주석】하나님이여 내 기도에 귀를 기울이시고 내가 간구할 때에 숨지 마소서... (시편 55편1-2절)

by BiBLeg 2023. 8. 21.
반응형

시편 (출처 : 크리스천투데이)
시편 (출처 : 크리스천투데이)

(개역개정) 하나님이여 내 기도에 귀를 기울이시고 내가 간구할 때에 숨지 마소서 2 내게 굽히사 응답하소서 내가 근심으로 편하지 못하여 탄식하오니 (시편 55편1-2절)

Psalm 55:1-2 NIV
Listen to my prayer, O God, do not ignore my plea; 2 hear me and answer me. My thoughts trouble me and I am distraught


- listen to : 귀를 기울이다
- prayer : 기도
- ignore : 외면하다
- plea : 간청(懇請)
- hear me : 나의 목소리를 듣다
- answer : 응답하다
- distraught : 정신이 혼미한

(시편 55장1-2절) 오 하나님, 제 기도에 귀를 기울이시고 저의 간청을 외면치 마옵소서, 제 목소리를 들으시고 응답해 주소서 2 제 생각이 내게 트러블을 일으키고 내가 멘탈이 나가겠습니다

시편 55편 1-2절은 시편 55편의 시작 부분으로, 시편의 저자가 근심하고 고통스러워하는 마음을 표현하며 하나님께 기도하고 구원을 청하는 내용을 담고 있습니다. 이 구절은 믿음 속에서도 어둠과 어려움을 경험하는 우리의 현실을 반영하며, 하나님 앞에서 우리의 간구와 탄식이 어떻게 다루어지는지를 보여줍니다.

시편 55편 1-2절 - 근심하고 구원을 청하는 기도

1 하나님이여, 내 기도에 귀를 기울이시고 내가 간구할 때에 숨지 마소서.
2 내게 굽히사 응답하소서. 내가 근심으로 편하지 못하여 탄식하오니.

이 구절은 저자가 어려운 상황에서 하나님께 향하는 기도의 감정적인 표현을 담고 있습니다.

하나님이여, 내 기도에 귀를 기울이시고 내가 간구할 때에 숨지 마소서.

매튜 헨리는 이 구절에서 저자의 간절한 기도와 탄식을 강조합니다. 저자는 근심과 어려움에 빠져서 하나님께 향하는 기도를 통해 도움을 청하고 있습니다. 그는 마치 그의 기도가 하나님에게 들려서 숨이 막히지 않도록 하려는 듯한 표현을 사용하고 있습니다. 이는 저자의 근심과 어려움이 얼마나 깊고 현실적인 것인지를 나타냅니다.

내게 굽히사 응답하소서. 내가 근심으로 편하지 못하여 탄식하오니.

저자는 또한 하나님께 기도하여 그분의 응답을 간구하고, 자신이 근심하고 힘들어하는 현실을 밝힙니다. 그는 마치 어려움에 굴복하고 탄식하며 하나님의 도움을 소망하고 있는 모습을 묘사하고 있습니다.

매튜 헨리의 주석을 종합하면, 이 구절은 우리가 어둠과 어려움 속에서도 하나님께 향한 간절한 기도와 탄식을 표현한 것입니다. 믿음 속에서도 우리는 어려운 상황에서 근심하고 힘들어할 수 있으며, 그럴 때에는 하나님께 우리의 마음을 열고 그분에게 솔직하게 다가가야 합니다. 이 구절은 하나님 앞에서 우리의 어려움과 필요를 표현하고 그분의 응답을 바라는 예시가 될 수 있으며, 하나님께 우리의 모든 걱정과 간절한 기대를 맡길 수 있는지를 보여줍니다.

반응형

댓글